Xin chào, tôi muốn biết giá của bạn.
Nuestro equipo
Rafael Alonso Martínez
Coeditor (España)
Abogado. Máster en Derecho Deportivo. Responsable del Departamento de Derecho Deportivo de Hispajuris.
E-mail: derechodeportivoel@gmail.com
———
Daniel Soto Salvía
Coeditor (España)
Abogado. Máster en Derecho Deportivo. Departamento jurídico Euroleague Basketball.
E-mail: dsoto@dd-el.com
———
Antonio Villegas Lazo
Miembro del Consejo de Redacción (Perú)
Licenciado en Derecho.
E-mail: avlmaldini@hotmail.com
———
Tema: Libro de visitas
———
Hallo, ek wou jou prys ken.
———
Sveiki, aš norėjau sužinoti jūsų kainą.
———
Ola, quería saber o seu prezo.
———
Hello. And Bye.
———
Hola , nos ponemos en contacto desde el departamento de prensa porque creemos que Dd El podría tener buena recepción en los medios de comunicación.
Me interesaba explicarte esta propuesta porque la mención por parte de los periódicos digitales ayuda a potenciar el posicionamiento en buscadores y mejorar la reputación de las marcas, para que puedan proporcionar mayor credibilidad y confianza.
Si te parece interesante, podría contactar para que este mes pudierais recibir hasta dos publicaciones sin coste. ¿En qué teléfono podría localizarte?
———
Ողջույն, ես ուզում էի իմանալ ձեր գինը.
———
Hæ, ég vildi vita verð þitt.
———
Hola , nos ponemos en contacto desde el departamento de prensa porque creemos que Dd El podría tener buena recepción en los medios de comunicación.
Me interesaba explicarte esta propuesta porque la mención por parte de los periódicos digitales ayuda a potenciar el posicionamiento en buscadores y mejorar la reputación de las marcas, para que puedan proporcionar mayor credibilidad y confianza.
Si te parece interesante, podría contactar para que este mes pudierais recibir hasta dos publicaciones sin coste. ¿En qué teléfono podría localizarte?
———
Western Europe also formed